Ir al contenido principal

Nací sudaca por Jorgelina López



Nací sudaca 

por Jorgelina López

Secretaria en APPS Género y Diversidad / Militante feminista / Maestrando Estudios y Políticas de Género UNTREF.



   
La prosa que escribo y recito en el video, habla en primera persona y recoge parte de mi historia, la de mi mamá y mi nona. Cuenta la experiencia de inmigración de mi nona, y la crianza de mi mamá como hija de inmigrantes, la division heterosexual social, y la influencia en mí como tercera generación con estas dos identidades, como mujeres, como italiana y como argentina.

    Cabe mencionar a “Ch’ixinakax utxiwa: una reflexión sobre prácticas y discursos descolonizadores” de Silvia Rivera Cusicanqui, material que de alguna manera inspiró el video. Las imágenes que cuenta y reinterpretan por asociación lo que va contando la prosa. “Las imágenes nos ofrecen interpretaciones y narrativas sociales”. Y el contenido del texto, que también hago mención del uso de la lengua y el idioma por parte de mi nona, o la falta de herramientas para manipular un idioma, la influencia directa en mi mama, y como también percibían los discursos de los políticos en los 90. A pesar de no dominar el castellano, los mensajes políticos llegaban.

    Segundo y continuando, ir a los años 90, y retomar a Lorena Cañuqueo en “Trayectorias, academia y activismo mapuche”, en donde recapitula como “en 1992 se configuró un movimiento social amplio liderado por diferentes representaciones indígenas en torno a la conmemoración de los 500 años de la colonización europea del continente que tuvo repercusiones en Argentina. (...)...se produjo en 1994 la reforma constitucional que incluyó en uno de sus artículos el reconocimiento a la preexistencia étnica y cultural de los pueblos indígenas.” Estas decisiones gracias a las luchas de los movimientos no sólo tuvo repercusiones a las comunidades directamente, sino que influenció a la sociedad Argentina, y ahí entró mi vieja, y su construcción de identidad que como cuento en la prosa, me inculcó.

    “Ver la colonialidad es ver a la vez al jaqi, a la persona, el ser que está en un mundo de significado sin dicotomías, y a la bestia, como ambos reales, ambos compitiendo bajo diferentes poderes de supervivencia.(...) La sola posibilidad de tal ser reside en su habitar plenamente esta fractura, esta herida, donde el sentido es contradictorio y a partir de esta contradicción se construye nuevamente un nuevo sentido” .

    Hay mucho más para tomar de las teorías, que dieron el disparador a la prosa, y mi libre interpretación y asociación, con lo creo más importante, la experiencia vivida, y la anécdota transmitida generación tras generación. Espero que en cada frase pueda resonar alguna experiencia de quién lo lea y/o oiga.


Nací sudaca 

Nací sudaca, pero en familia europea. 

Mezclaban el asado criollo, con las pastas italianas. 

Cantaban tango, y se juntaban los paisanos de Italia. 

Los domingos después de almorzar, las mujeres se sentaban en una punta de la mesa a tomar el té, y los hombres jugaban a las cartas en la otra. 

También había mate, pero a nadie le salía pronunciarlo sin acento sciciliano. 

Las mujeres solamente usaban pollera. Siempre, toda su vida: solo pollera. 

Cocinaban, limpiaban, cambiaban el pañal a les críos.

También realizaban otros trabajos por fuera de las tareas hogareñas, pero siempre las desarrollaban dentro de la casa. Cocían, lavaban, tejían para otras personas del barrio. Confeccionaban los más bellos vestidos. 

Tenían pieles blancas y aceitunas. Ojos marrones y verdes. 

Mi mamá nació en una casa donde solo se hablaba un dialecto de un pueblo de Sicilia. 

Cuando comenzó la escuela, la maestra la tildaba de que tenía problemas madurativos, o de enseñanza, porque cambiaba las palabras. 

La profesora no se daba cuenta que mi mamá aprendía castellano sólo en el ámbito escolar. 

Mi nona nunca hablo castellano, tampoco italiano.

Era un idioma propio. Sólo la entendíamos su familia cercana. 

Odiaba a Menem. 

Odiaba a todos los políticos. 

Mi mamá siempre me inculcó que éramos latinoamericanas.

Que Italia para ella era un mundo desconocido.

Que Colón era un maldito saqueador. 

Que no le interesaba para nada conocer el país, ni viajar a Europa.

A los 17 años uno de sus primeros viajes fue a Jujuy y a Salta. 

Nunca salió del país.

Italia para mí era el país con forma de bota.

La botita argentina era Jujuy. 

Viajé a Jujuy como mi mamá, y a Italia como mi nona.

Las dos botitas de alguna manera, sentía que me calzaban bien. 

Era de todas partes, pero de alguna manera de ninguna.

En Jujuy era porteña, y usaba pantalón. 

En Jujuy las mujeres usaban pollera. 

Como mi nonas y mis “tíanonas”.

En Italia era Argentina, como el Papa Francisco y Messi. 

Y yo sin ser católica, ni futbolera.

El linaje femenino fue multicultural.

Mi identidad se construyó más allá de una lógica lineal fundamentada en la sangre. 

Mi mamá me enseñó a respetar y a luchar por los derechos de los pueblos originarios.

Mi nona, me enseñó a odiar al neoliberalismo de los noventa. 

Nunca usaron la palabra feminismo. 




1 .- Rivera Cusicanqui, Silvia (2010) “Ch’ixinakax utxiwa: una reflexión sobre prácticas y discursos descolonizadores”.
2.- Cabnal, Lorena (2010) “Trayectorias, academia y activismo mapuche”
3.- Lugones, María (2016) “Hacia un feminismo descolonial”.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El género como categoría. Parte 1: Sexo y género. Sobre las teorías de Gayle Rubin. Por Jorgelina López

                                                                        El género como categoría.                                         Parte 1: Sexo y género. Sobre las teorías de Gayle Rubin.                                                                                 Por Jorgelina López       La frase “el género es una construcción cultural” está en camino de cierta cuasi-popularidad. No sólo tr...

EL GÉNERO COMO CATEGORÍA. Parte 2: Las relaciones de poder. Las teorías de Joan W. Scott

EL GÉNERO COMO CATEGORÍA Parte 2: Las relaciones de poder.  Las teorías de Joan W. Scott  Por Jorgelina López  Secretaria de Género y Diversidad en APPS Militante Feminista Partiendo del compromiso como activista feminista y divulgadora sobre temas de género y diversidad, en articulación con el colectivo que formamos la Secretaría de Género y Diversidad de APPS, nos propusimos generar contenido en este BLOG, que, no sólo informe, sino que también ayude a formarnos.  Feminismo, género, sexo, no son palabras nuevas, pero claramente con el transcurso del tiempo, han desarrollado diferentes significados, y más aún dependiendo del escenario y contexto. Cuando hablamos del campo academicista, durante los últimos 50 años, sobre todo, ha sido fragua de discusiones y teorías que luego llegaron a los campos de militancia, organizaciones sociales, a las políticas públicas, para así llegar hoy de manera más masiva a las diferentes poblaciones.  En esta serie de artículo...

¿Sabías que? Hace más de 20 años funciona el Hotel Gondolín gestionado desde y para la comunidad Trans y Travesti.

¿Sabías que? Hace más de 20 años funciona el Hotel Gondolín gestionado desde y para la comunidad Trans y Travesti.  Por: Les Editores Ubicado en el barrio de Villa Crespo, Aráoz al 900 con su  la fachada azul con las pinturas de una vecina artista Cinthia Laguna, de tres pisos contiene 23 habitaciones y aloja a 47 personas. Si bien, funciona hace más de 21 años, fue en los ´90 donde tras un intento de desalojo, la personas trans que habitaban en el hotel resistieron. La denuncia que dio origen a ese intento de desalojo, fue realizada por una de ellas mismas, cansadas de los abusos y de los costos ridículamente elevados para el nivel de cuidado del lugar, que el titular del hotel abusivamente imponía.  En el 96 el titular del inmueble era un español y lo comercializaba como hotel familiar. De alquilar habitaciones a familias que muchas veces no podían pagar, pasó a alquilar en mayor proporción a trans y travestis en situación de prostitución y a cobrarles el doble. El hot...